CENNIK
 
Wycena tłumaczenia jest bezpłatna.

Tryb wykonania tłumaczenia:
normalny - tłumaczenie do 6 stron w ciągu doby (od momentu przyjęcia zlecenia)
ekspresowy - powyżej 6 stron na dobę lub wykonanie tłumaczenia z dniu przyjęcia zlecenia. Ekspres oznacza zwiększenie stawki podstawowej o 50%
Przy określaniu trybu tłumaczenia pisemnego uwzględniamy jedynie dni robocze od poniedziałku do piątku. Termin wykonania tłumaczenia jest potwierdzany przy każdym zleceniu.
Przy obszernych zleceniach ceny podlegają negocjacji.
Czas oczekiwania uzależniony jest od ilości przekazanych do tłumaczenia dokumentów oraz rodzaju tłumaczenia. Aby uzyskać więcej informacji o pozostałych językach – prosimy o kontakt z konsultantem.
W przypadku tłumaczeń ustnych termin tłumaczenia ustala Klient. Tłumaczenie ustne rozpoczyna się w chwili stawienia się tłumacza, a kończy z chwilą zakończenia tłumaczenia.

Biuro MERITUM zastrzega sobie prawo do naliczania dodatkowych opłat z tytułu uciążliwości tekstu takich jak:
1. Słaba jakość powodująca niejednoznaczności lub trudności w zrozumieniu treści dokumentu (np. teksty pisane przez osobę, dla której dany język nie jest językiem ojczystym);
2. Słaba czytelność tekstu (np. nieczytelny rękopis, kopia o drobnej czcionce, nieczytelny faks itp.).

Opłaty dodatkowe:
rękopis lub nieczytelna kopia – stawka podstawowa tłumaczenia przysięgłego + 20%
wykonanie dodatkowej kopii – 20% stawki podstawowej tłumaczenia przysięgłego
weryfikacja przez native speaker’a – ok. 20% tłumaczenia przysięgłego?
uwierzytelnianie tłumaczenia zwykłego – 50% stawki podstawowej tłumaczenia przysięgłego

 

Dla firm zlecających tłumaczenie na podstawie pisemnego zlecenia tekst po przetłumaczeniu wysyłamy pod wskazany adres mailowy w formie elektronicznej, a fakturę z 7-dniowym terminem płatności wysyłamy osobno pocztą.
W przypadku tłumaczeń wykonywanych dla firm zagranicznych tłumaczenia wykonujemy wyłącznie na podstawie przedpłaty kartą. Kwota do zapłaty zostaje uzgodniona z biurem na podstawie wyceny. Patność następuje przed tłumaczeniem.
Po wykonaniu tłumaczenia wartość usługi zostaje przeliczona i jeżeli szacunkowa wycena nie pokryje całej wartości tłumaczenia pozostałą kwotę również nalezy wpłacić kartą lub jeżeli wycena jest wyższa niż wartość tłumaczenia, nadwyżka zostaje zwrócona rzez biuro na wskazany numer konta przed wysyłką dokumentów.

Wszystkie osoby fizyczne przekazujące nam kopie dokumentów obsługujemy na podstawie przedpłaty. Kwota do zapłaty zostaje uzgodniona z biurem na podstawie wyceny. Patnośc następuje przed tłumaczeniem.
Po wykonaniu tłumaczenia artośc usługi zostaje przeliczona i jeżeli szacunkowa wycena nie pokryje całej wartości tłumaczenia pozostałą kwotę również nalezy wpłacić na konto lub, jeżeli wycena jest wyższa niż wartość tłumaczenia, nadwyżka zostaje zwrócona przez biuro na wskazany numer konta przed wysyłką dokumentów.).

 

 

 

 

 

 

 

Wszystkie prawa zastrzeżone © Meritum 2007
tłumaczenia/ tłumaczenie/ tłumaczenie przysięgłe /biuro tłumaczeń /agencja tłumaczeń /tłumaczenie z angielskiego /tłumaczenie z niemieckiego/tłumacz angielskiego/ tłumacz niemieckiego/ tłumacz przysięgły/zespół tłumaczy/ tłumacze przysięgl /i tłumaczenia / kursy /kursy językowe / tłumacz /tłumaczenia przysięgłe / tłumacz przysięgły / szkolenia / szkolenia jezykowe / biuro łumaczeń/ zespół tłumaczy /agencja tłumaczeń /translation kursy językowe dla firm poznań szczecin